Volt egy öreg anyakecske s annak hét gidácskája. Úgy
szerette őket, ahogy csak anya szeretheti a gyerekeit. Egyszer eleségért
készült az erdőbe. Összehívta a gidákat, és így szólt hozzájuk:
- Kedves gyermekeim, kimegyek az erdőre. Vigyázzatok,
óvakodjatok a farkastól: ha beengeditek, szőröstül-bőröstül fölfal.
Furfangos állat a farkas, még azt is megteszi, hogy idegen bőrbe bújik,
de ha jól figyeltek, reszelős hangjáról, fekete mancsáról nyomban
ráismertek.
- Vigyázunk, édesanyácskánk, hogyisne vigyáznánk! - mondták a gidák. - Elmehetsz nyugodtan.
Erre a kecskemama búcsút vett tőlük, és elindult az erdőbe.
Alig telik el egy negyedóra, kopogtatnak az ajtón, s valaki beszól:
- Nyissátok ki, kedveseim, én vagyok itt, édesanyátok. Mindegyikteknek hoztam valami finomságot!
Hanem a gidák tüstént felismerték a farkast reszelős hangjáról.
- Nem nyitjuk ki! - kiabálták. - A mi édesanyánknak
kedves, lágy a hangja, a tiéd meg csúnya, reszelős. Nem is édesanyánk
vagy te, hanem a farkas!
A farkas mordult egyet, bosszantotta, hogy így
túljártak az eszén. Kapta magát, elszaladt a boltba, vásárolt egy jókora
darab krétát.
- Minek neked az a kréta, ordas koma? - tréfálkozott a boltos. - Talán beiratkoztál az iskolába?
De a farkasnak nem volt kedve a tréfához. Végigmérte a
boltost úgy, hogy annak majd elhűlt a vére; azt sem tudta, hogyan
szabaduljon a kedves vevőtől. A farkas pedig megette a krétát, s attól
egyszerre vékony lett a hangja, szinte maga sem ismert rá. "No -
gondolta -, ez így jó lesz" - azzal visszament kecskéékhez, megint
bekopogtatott, s megint beszólt nagy mézesmázosan:
- Nyissátok ki, kedveseim, én vagyok itt, édesanyátok. Hoztam mindegyikteknek valami jó falatot!
De már annyira kívánta a gidahúst, hogy nem tudta
megállni, be ne lessen az ablakon, és szemügyre ne vegye a kívánatos
pecsenyét. Éppen csak egy pillanatig tartott az egész, aztán máris
lekapta a fejét, nehogy észrevegyék, a mancsát azonban meggondolatlanul
otthagyta az ablakpárkányon. A gidák meglátták, és visszakiabáltak neki:
- Nem nyitjuk ki, dehogy nyitjuk! A mi édesanyánknak
szép fehér lába van, a tiéd meg csúnya fekete. Nem is édesanyánk vagy
te, hanem a farkas!
A vén ragadozó dühösen körülszaglászta a házat,
nincs-e rajta valahol rés, amin befurakodhatna; de még egy fia repedést
sem talált. Erre nagy mérgesen elszaladt a pékhez.
- Megütöttem a lábamat, kenj rá gyorsan egy kis tésztát!
A péktől meg loholt a molnárhoz.
- Szórd be hamar liszttel a mancsomat!
A molnár nem tudta mire vélni a furcsa kívánságot.
"No, ez a hamis jószág megint rosszban töri a fejét" - gondolta.
Hímezett-hámozott, de a farkas rámordult:
- Egy-kettő, vagy nyomban fölfallak!
A molnár megijedt, nem teketóriázott tovább, beszórta liszttel a farkas lábát, úgyhogy az tiszta fehér lett.
Akkor a rosszcsont harmadszor is bekopogtatott a kecskéék ajtaján.
- Nyissátok ki, kedveskéim, én vagyok itt, édesanyátok. Találjátok ki, mit hoztam nektek az erdőből!
- Előbb mutasd meg a lábadat! - szóltak odabent az óvatos kis gidák.
A farkas nagy bátran föltette csirizes-lisztes
mancsát az ablakpárkányra. Fehér volt, a kecske lába sem lehet fehérebb.
Erre a gidák nyugodtan ajtót nyitottak.
Bezzeg megrémültek amikor meglátták a dühös ordast!
Ahányan voltak, annyifelé menekültek. Az első az asztal alá ugrott, a
második az ágyba bújt, a harmadik a kályhába, a negyedik a konyhába, az
ötödik a szekrénybe, a hatodik a mosdótál alá, a hetedik meg a
faliórába. De a farkas megtalálta őket; éhes is volt, mérges is volt,
egymás után mind bekapta. Csak a legkisebbiket nem lelte meg azt,
amelyik a faliórában rejtőzött.
Mikor jóllakott, odébbállt. Lefeküdt kint a réten egy fa alá, és elaludt.
Nemsokára megjött az erdőből a kecskemama. Majd
meghasadt a szíve attól, amit látott! Az ajtó tárva-nyitva, asztal,
szék, lóca egymás hegyén-hátán, a mosdótál összetörve, vánkos, takaró
lehúzva az ágyról. Kereste a gyerekeit, de hiába. Sorra kiabálta a
nevüket, de nem felelt senki. Végül, amikor az utolsót hívta, megszólalt
egy cingár hangocska:
- Itt vagyok, édesanyám!
- Hol? - kiáltotta kétségbeesetten szegény kecskemama, és föl-alá szaladgált a romok közt. - Hol vagy, édes lelkem?
- Itt, az órában! - cincogta a gida.
A kecskemama fölágaskodott, és kiszedte az órából a
csemetéjét; a többit siratta, ennek az egynek meg úgy örült, hogy csak
úgy potyogtak a könnyei.
Hát még akkor hogy potyogtak, amikor a legkisebbik
gidától megtudta, mi történt! Azt sem tudta, hová legyen bánatában;
már-már azon volt, hogy nekiszalad keservében a világnak. Kifordult a
házból, neki a rétnek, a kis gida meg sírva-ríva a nyomában.
Hát ahogy a rétre ért, szinte gyökeret vert a lába.
Ott feküdt a farkas a fa alatt, és horkolt, hogy csak úgy remegtek belé
az ágak! Az öreg kecske nézte, nézte, mint aki kővé dermedt. Addig
nézte, míg észre nem vette, hogy valami fickándozik a farkas kövér
hasában. "Uram teremtőm, csak nem az én szegény gyerekeim mozognak ott?"
- gondolta. Hazaszalasztotta a gidát ollóért, tűért, cérnáért, aztán
nekilátott, kezdte fölvágni az ordas bendőjét. Alig nyisszantott egyet,
máris kidugta a fejét egy gida.
- Csakhogy látlak, édesanyám! - kiáltotta, s örömében
már-már a nyakába ugrott kecskemamának. De az most nem ért rá az
ilyesmire; szaporán csattogtatta az ollót, metélte a farkas irháját, míg
csak mind a hat fia ki nem ugrott a bendőből, s ott nem táncolt
körülötte. Mert hát a mohó fenevad egészben nyelte le valamennyit!
Mikor mindnyájan együtt voltak már, s alaposan ki is örvendezték magukat, azt mondta a kecskemama:
- Menjetek, keressetek jó nagy köveket! Belevarrjuk ennek a tűzre való állatnak a hasába, amíg alszik!
A gidák egész halom követ hordtak össze, aztán
nekifogtak, s annyit tömtek az ordasba, amennyi csak belefért. Mikor a
rakodással elkészültek, kecskemama sietve összevarrta a farkas irháját.
Észre se vette a gonosz, olyan mélyen aludt, meg se moccant közben.
Késő délutánig horkolt, akkor elfordult az árnyék, rásütött a lemenő nap és fölébresztette.
Ásított egy nagyot a koma, aztán föltápászkodott, hogy igyék egyet a kútnál, mert rettenetesen megszomjazott.
- Úszni akarnak a gidák! - mormolta kedélyesen. Csak
azt nem értette, hogy lehet ilyen átkozottul nehéz az a hat gyenge
csontú gidácska. Lépett egyet-kettőt, imbolyogva, mint a részeg; a kövek
meg összekocódtak, zörögni kezdtek a hasában.
A hasamban mi görög?
Azt hittem, hat gidát nyeltem,
mégis csak kő kocog bennem...
dünnyögte bosszúsan, s alig várta, hogy egy jót
kortyolgasson a jéghideg vízből. Áthajolt a káván, s abban a pillanatban
a sok kő mind előrelódult a hasában. Fejest bukott a kútba, és
szánalmasan belefulladt.
A gidák a sövény mögül lesték, mi történik. Mikor az
ordas eltűnt a kútban, nagy vidáman előszaladtak, körbe fogództak,
nótára gyújtottak, azt énekelték:
Odalettél, farkas koma!
És örömükben anyjukkal együtt körültáncolták a kutat.
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése